The End of This Year
The best place to be is here,
at home, the two of us, while
others ski or eat out. It will be
quiet. We won’t watch the ball
fall, the crowd in Times Square.
They will celebrate while here
there is this night. Tomorrow
some will start over, or vow
to stop something; maybe try
again. Here the snow will
fall through the light over
the back door and gather
on the steps. We will hope
our daughter will be safe.
She will wonder what
the year will bring. Maybe
we will say a prayer.
A poem by Jack Ridl, used here with kind permission of the poet.
Wir haben lange überlegt, wie unser Beitrag zu Weihnachten und zum Jahresausklang aussehen könnte und sind uns dann einig gewesen, dass dieses Gedicht wohl am ehesten unserer Stimmung entspricht.
Weit weg von Lärm, Konsum und Glitzer genießt ein Paar die Ruhe, den Schnee auf der Treppe, den Einfall des Lichts an der Tür. Sie hoffen, dass ihre Tochter in Sicherheit ist. Und vielleicht sprechen sie ein Gebet.
Wir bedanken uns bei allen Leserinnen und Lesern für die Treue und die motivierenden Kommentare und wünschen entspannte Weihnachten und ein gutes neues Jahr!
Genießt die Ruhe und haltet zusammen!
NK & CK
Buchinformation
Practicing to Walk Like a Heron
Poems by Jack Ridl
Paperback, 176 Seiten
Wayne State University Press, 2013
ISBN: 9780814334539
Ihr beiden Lieben,
jede Woche Freitag freue ich mich auf Eure Post – ein Gedicht, eine Betrachtung, ein stimmungsvolles Foto, eine hervorragend geschriebene Buchempfehlung. Habt herzlichen Dank für die Anregungen, Denkanstöße und die kleinen literarischen Geschenke! Sie bereichern mein Leben.
Auch ich möchte Euch gute Weihnachtstage wünschen. Mir wünsche ich, dass Euch die Ideen, Motive, Gedanken auch im nächsten Jahr nicht ausgehen.
Alles Gute für Sie und ihre Kinder.
Herzliche Grüße
Inge Simon
P.S. hier am See ist es auch im Winter schön – wir würden uns über einen Besuch freuen.